جیمین میگه من؟ یا تهیونگ؟ _ "این دروغهارو باور نکنید"

۹ نظر گزارش تخلف
kvvk
kvvk

آنتی تهکوکره اعظم با ویدیویی با عنوان "این دروغ هارو باور نکنید" درباره این مومنت نظر دادند _ چون ایشون خودشون فرمودند میتونن تک تک مومنتای تهکوک رو انکار کنن _ / مثلا میفرمایند کوک با ته شوخی داره/ اوکی قانع شدیم XD

با استفاده از ویدیوهای بهاره که یه آنالیزور تهکوکر هست، مومنتای تهکوک رو نقض میکنه که این مومنت ازین قضیه مستثنا نبود. طرف میگه که بهاره به دروغ اومده این مومنت رو ترجمه کرده.

حالا ترجمه درست از نظر ایشون اینه:
جیمین: مکنمون این روزا خیلی خوشحاله
کوک: آره من خیلی خوشحالم این روزا
جیمین: خوشحالی؟
جیمین: به خاطر من؟
کوک:(میخنده) نه بخاطر آرمیا.
~~~~~~~~~~~~~

طبق چیزی که توی ویدیو دیدین،
تلفظ جیمین درواقع "به خاطر اون" هست.
و آرمی های کره ای که زبان مادریشونه، اصرار داشتن روی این موضوع که جیمین نگفته"خوشحالی؟" بلکه "کیم تهیونگ؟" رو تلفظ کرده و به جای "بخاطر من؟" "به خاطر اون؟" رو تلفظ کرده.
حتی اگر به بازوی جیمین دقت کنید داره به یک فرد فرضی اشاره میکنه و میگه "بخاطر اون؟"

پس ترجمه درست با توجه به شواهد درست اینه:
جیمین: مکنمون این روزا خیلی خوشحاله
کوک: آره من این روزا خیلی خوشحالم
جیمین: کیم تهیونگ؟
جیمین: بخاطر اون؟ (با بازوش به فرد فرضی اشاره میکنه)
کوک: (میخنده) نه بخاطر آرمیا
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

حالا ما تهکوکرا داریم از دروغ های بهاره تغذیه میکنیم؟

در کل خواستم بگم که این "دروغ هارو باور نکنید" خودش پر از دروغه.
حالا شما میخوای بپذیر میخوایم نپذیر، انسان مختار آفریده شده!
حقیقت تغییر نمیکنه. ;)

نظرات (۹)

Loading...

توضیحات

جیمین میگه من؟ یا تهیونگ؟ _ "این دروغهارو باور نکنید"

۳۰ لایک
۹ نظر

آنتی تهکوکره اعظم با ویدیویی با عنوان "این دروغ هارو باور نکنید" درباره این مومنت نظر دادند _ چون ایشون خودشون فرمودند میتونن تک تک مومنتای تهکوک رو انکار کنن _ / مثلا میفرمایند کوک با ته شوخی داره/ اوکی قانع شدیم XD

با استفاده از ویدیوهای بهاره که یه آنالیزور تهکوکر هست، مومنتای تهکوک رو نقض میکنه که این مومنت ازین قضیه مستثنا نبود. طرف میگه که بهاره به دروغ اومده این مومنت رو ترجمه کرده.

حالا ترجمه درست از نظر ایشون اینه:
جیمین: مکنمون این روزا خیلی خوشحاله
کوک: آره من خیلی خوشحالم این روزا
جیمین: خوشحالی؟
جیمین: به خاطر من؟
کوک:(میخنده) نه بخاطر آرمیا.
~~~~~~~~~~~~~

طبق چیزی که توی ویدیو دیدین،
تلفظ جیمین درواقع "به خاطر اون" هست.
و آرمی های کره ای که زبان مادریشونه، اصرار داشتن روی این موضوع که جیمین نگفته"خوشحالی؟" بلکه "کیم تهیونگ؟" رو تلفظ کرده و به جای "بخاطر من؟" "به خاطر اون؟" رو تلفظ کرده.
حتی اگر به بازوی جیمین دقت کنید داره به یک فرد فرضی اشاره میکنه و میگه "بخاطر اون؟"

پس ترجمه درست با توجه به شواهد درست اینه:
جیمین: مکنمون این روزا خیلی خوشحاله
کوک: آره من این روزا خیلی خوشحالم
جیمین: کیم تهیونگ؟
جیمین: بخاطر اون؟ (با بازوش به فرد فرضی اشاره میکنه)
کوک: (میخنده) نه بخاطر آرمیا
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

حالا ما تهکوکرا داریم از دروغ های بهاره تغذیه میکنیم؟

در کل خواستم بگم که این "دروغ هارو باور نکنید" خودش پر از دروغه.
حالا شما میخوای بپذیر میخوایم نپذیر، انسان مختار آفریده شده!
حقیقت تغییر نمیکنه. ;)