Imitation Technique

۰ نظر
گزارش تخلف
آویشن!
آویشن!

♦️Imitation Technique 模仿技巧。
Imitate, that is, COPY exactly what you hear.
*Speak with emotions. 要把情緒也加進去 If you don’t, it might lead to bad accent.
*Repeat and speak the entire sentence. Don’t read word for word. I know you’d like to get each TONEs right. But it is impossible. It only makes you sound like a robot.
---------------------------------------------------------------------------
♦️Weekend Plan Transcripts --
你週末要做什麼?
你周末要做什么?
Nǐ zhōumò yào zuò shénme?

嗯...還不知道
嗯...还不知道
En... Hái bù zhīdào

可能去看電影吧
可能去看电影吧
kěnéng qù kàn diànyǐng ba

你呢?
Nǐ ne?

你朋友?
Nǐ péngyǒu?

我朋友要來台灣玩
我朋友要来台湾玩
Wǒ péngyǒu yào lái táiwān wán,

他是哪國人
他是哪国人
tā shì nǎ guórén

他是日本人
tā shì rìběn rén

我想帶她去臺北101 逛逛
我想带她去台北101 逛逛
wǒ xiǎng dài tā qù táiběi 101 wǒ xiǎng dài tā qù táiběi 101 guàng guàng

你一定要帶/带 她去夜市
nǐ yīdìng yào dài tā qù yèshì

還要去吃夜市的小吃
还要去吃夜市的小吃
hái yào qù chī yèshì de xiǎochī

還要喝珍珠奶茶
还要喝珍珠奶茶
hái yào hē zhēnzhū nǎichá

對對對我們一定會去夜市
对对对我们一定会去夜市
duì duì duì wǒmen yīdìng huì qù yèshì,

我們還會看演唱會
我们还会看演唱会
wǒmen hái huìi qù kàn yǎnchàng huì

哇 好像很好玩
wa hǎoxiàng hěn hǎowán

你想不想一起來/来 ?
nǐ xiǎng bùxiǎng yī qǐ lái?

好啊,可以嗎/吗?
Hǎo a, kěyǐ ma

當/当 然可以
dāngrán kěyǐ

نظرات

نماد کانال
نظری برای نمایش وجود ندارد.

توضیحات

Imitation Technique

۱۳ لایک
۰ نظر

♦️Imitation Technique 模仿技巧。
Imitate, that is, COPY exactly what you hear.
*Speak with emotions. 要把情緒也加進去 If you don’t, it might lead to bad accent.
*Repeat and speak the entire sentence. Don’t read word for word. I know you’d like to get each TONEs right. But it is impossible. It only makes you sound like a robot.
---------------------------------------------------------------------------
♦️Weekend Plan Transcripts --
你週末要做什麼?
你周末要做什么?
Nǐ zhōumò yào zuò shénme?

嗯...還不知道
嗯...还不知道
En... Hái bù zhīdào

可能去看電影吧
可能去看电影吧
kěnéng qù kàn diànyǐng ba

你呢?
Nǐ ne?

你朋友?
Nǐ péngyǒu?

我朋友要來台灣玩
我朋友要来台湾玩
Wǒ péngyǒu yào lái táiwān wán,

他是哪國人
他是哪国人
tā shì nǎ guórén

他是日本人
tā shì rìběn rén

我想帶她去臺北101 逛逛
我想带她去台北101 逛逛
wǒ xiǎng dài tā qù táiběi 101 wǒ xiǎng dài tā qù táiběi 101 guàng guàng

你一定要帶/带 她去夜市
nǐ yīdìng yào dài tā qù yèshì

還要去吃夜市的小吃
还要去吃夜市的小吃
hái yào qù chī yèshì de xiǎochī

還要喝珍珠奶茶
还要喝珍珠奶茶
hái yào hē zhēnzhū nǎichá

對對對我們一定會去夜市
对对对我们一定会去夜市
duì duì duì wǒmen yīdìng huì qù yèshì,

我們還會看演唱會
我们还会看演唱会
wǒmen hái huìi qù kàn yǎnchàng huì

哇 好像很好玩
wa hǎoxiàng hěn hǎowán

你想不想一起來/来 ?
nǐ xiǎng bùxiǎng yī qǐ lái?

好啊,可以嗎/吗?
Hǎo a, kěyǐ ma

當/当 然可以
dāngrán kěyǐ

آموزش